溪湖鎮耆老座談會紀實(3)
地下足袋 日據時代工人穿的靴類
平和里 時間:89年 4 月 2日(週日),上午十點至十一點三十分
受訪者:曾任溪湖鎮長 楊連基 (3)
主訪人:
去彰化稅務出張所工作兩年嘛,再換到糖廠,那去糖廠工作有多久呢?
楊連基:
五、六年的樣子,我記得是這樣,後來才又去做議員,那時候也是教員可以兼議員,就是說做教員,同時也可以做彰化縣的議員。
主訪人:
啊,可以這樣兼哦?
楊連基:
到最後就不可以了,原本做中學校的教員,也就是好比做農校的教員,也可以做議員啦,算是做教員有薪水,做議員有一個公職啦,可以兼啦,到最後變作不可以,但是省議員還是可以兼,但是縣議員就不可以兼,省議員兼農會的總幹事什麼的都可以,那縣議員不可以啦,不可以縣議員又兼教員啦,不然那時候,我在農業學校教書也同時做議員啦,算雙薪可以領兩項薪水啦,後來那時候說不可以,不可以我就選鎮長,選鎮長也算公職也有薪水啦。
主訪人:
所以當議員以後,就去選鎮長。
楊連基:
因為當議員不可以兼教員啦。
主訪人:
之後就選鎮長。
楊連基:
對,就選鎮長啦,不然做議員薪水也沒很多啦,就不可以兼做教員啦,那做鎮長也是多少可以拿點薪水,這也不是說做就有啦,這也是要民選啦。
主訪人:
阿公,您在糖廠的時候,糖廠有分哪幾課?
楊連基:
課有很多課啦,總務課,工務課,農務課,那也有一個釀造課,那是在做酒精的啦,很多課啦,有的都不記得了,好幾十年了。
主訪人:
阿公,您會到糖廠工作,是因為總務課長認識您?
楊連基:
我大學的同學啦,他也有讀日本大學,他來找我的啦。
主訪人:
那您說您做庶務股長嘛,那都是做什麼工作內容呢?
楊連基:
工作內容很多啦,那時候庶務股長等於是廠長的機要秘書就對了,所有有關的工廠、車輛啦,有權利的部分差不多都是,是庶務股的事就對了。
主訪人:
除了這些以外,工廠裡製作甘蔗的過程有嗎?
楊連基:
較早糖廠也有一個釀造課啦,是在做酒精的啦。
主訪人:
釀造是在做酒精的哦?
楊連基:
對,釀造也是用糖去做的,叫做酒精單位,糖廠要附屬酒精工廠,糖廠的產品出來就要用這個酒精。
主訪人:
那它用什麼東西去做酒精?
楊連基:
就是糖啊,糖可以做酒精。
主訪人:
用糖去做酒精,是用糖精嗎?還是一般的糖?
楊連基:
這詳細內容我是不會啦,就是糖廠裡面也有在做酒精啦,也是用糖的原料下去做的啦。
主訪人:
那您也有管糖廠的土地嗎?
楊連基:
有啊,糖廠的土地,農場地,原料區的土地都有啊,那土地都是庶務課在管的。
主訪人:
所以湖東那裡有一個廖四川、廖沛….。
楊連基:
他跟糖廠的關係好像比較沒有那麼深啦,他是跟我個人有交情啦。
主訪人:
我是聽說廖四川有地在糖廠……。
楊連基:
廖沛啦,糖廠有用到廖沛的地啦,那後來也有跟他說好啊。
主訪人:
有跟他說,不過說只有用嘴巴說嘛。
楊連基:
對,名字沒有過。
主訪人:
名字沒有過,變成說沒有交換那個地就對了。
楊連基:
對,有這樣說,實際有交換,但名義上沒有做。
主訪人:
那廖沛他有地在宿舍那裡嘛,那糖廠是不是有地在果菜市場那裡,就跟他說要交換就對了。
楊連基:
好像有這個事情的樣子。
主訪人:
阿公您是不是可以替我們解釋,溪湖街不是有分街頂、街尾、中街嗎?那它是怎麼分的,為什麼要分這三段?
楊連基:
這條中街哦,從媽祖宮一直到糖廠那裡。
主訪人:
媽祖宮到糖廠那裡。
楊連基:
那裡算整條嘛,到這中央有一個地方,分做街頂、街尾啦,那要說街頂、街尾相拼嘛?
主訪人:
對,可否麻煩您說一下。
楊連基:
那就是熱鬧的時候,不知道是七月還是幾月?不知道啦,有在熱鬧大家就是有在裝藝閣啦。
主訪人:
什麼是藝閣?
楊連基:
藝閣就是裝一些人物啦,古早較厲害的人,就要去迎啊扛啊,藝閣啦,藝術的藝。
主訪人:
那一年差不多有幾遍?
楊連基:
一遍而已啦,就大家熱鬧相拼就對了。
主訪人:
這只有咱們太平街才有嗎?
楊連基:
就從中街媽祖宮一直走,走到糖廠那一條啊。
主訪人:
那別的地方有嗎,別的里有嗎?
楊連基:
別的里有是有啦,好像是獅陣來湊熱鬧的啦,就是這條中街,大家相拼熱鬧的啦。
主訪人:
那差不多是過年後嗎?
楊連基:
什麼時候我不知道啦,就是有這樣的活動,人們那時候就是說:「街尾靠煙筒,街頂靠大杉」,街頂的「大杉」是人名。
主訪人:
也是太平里的人嗎?
楊連基:
什麼里不知道啦,算是街頂啦,「大杉」算是比較富有,較有錢啦,那他也慷慨啦,要辦這個藝閣熱鬧要錢啊,那他那個人有錢又慷慨,他出錢讓大家可以辦這個啊,這就是街頂,那街尾靠煙筒,街尾就是靠糖廠啊,糖廠那裡員工很多啊,也較有錢啊,那大家就相拼就對了。
主訪人:
所以不是糖廠出錢,是糖廠的員工出錢。
楊連基:
應該是糖廠的員工啦,才會說「街頂靠大杉,街尾靠煙筒」。
主訪人:
之前聽太平里的陳里長跟我們說,就是糖廠來這邊娛樂啊,這裡不是都有酒家嘛,來這裡娛樂的時候,發生事情,地方的人就跟他們打起來,就去靠大杉那邊,有聽過嗎,就是可能語言不合啦。
楊連基:
哦,那不是啦,糖廠有一種叫「西工」,那「西工」是什麼您知道嗎?「西工」就是說他在做的工作是咱們台灣原本沒有的,算是比較技術化的,他們是在工廠打東打西啦,打製一些用具啦,那也有打銅打鐵啦,那叫做「西工」,西工就是不是咱台灣工,是西洋式的工就對了,叫做西工。
主訪人:
那就跟打鐵店的很相同了嘛。
楊連基:
對,就是鐵工廠的意思,替工廠製作一些工具啊,他也會偷做啊。
主訪人:
所以從那裡做出來的武器,是咱們一般民間沒有的。
楊連基:
對啊,那些「西工」打鐵的,都跟我很好啊。
主訪人:
那他們不是都學功夫,有拳頭底的。
楊連基:
拳頭底的不一定啦,但是打鐵的就比較有力啊,就是叫「西工」,西洋式的工就對了,他們也跟我很好啦,我在做庶務股長的時候,他們的事情都是我在管的啦。
主訪人:
那他們是糖廠的人就對了。
楊連基:
糖廠的工人,一部份的人在打鐵做東做西,叫做「西工」,那也是糖廠的職員啊。「西工」就是他在做的工是較西洋化的,不是中國工就對了。
主訪人:
不是人名就對了。
楊連基:
不是,就是他的工作較西洋化的啦,才叫做「西工」這樣,不是咱們土工的啦。
主訪人:
那他西工做出來的東西,糖廠可以做什麼?
楊連基:
就是糖廠要用的東西叫他做啊,他在做糖廠要用的東西啊。
主訪人:
比如說糖廠要他做過什麼東西咧,做五分車嗎,還是做機械?
楊連基:
我也不太記得他們在做什麼了?
主訪人:
那裡面工作的地方,會很像打鐵店嗎?
楊連基:
像打鐵店。
主訪人:
對嘛,像打鐵店,那一間打鐵店也在糖廠裡面嗎?
楊連基:
有一個場所在做就對了。也是糖廠的啦,都在糖廠裡面。
「西工」也是裡面的職員啊,算有工錢的就對了,但是他的工作就是說,是較西洋式的工作,不是咱們台灣一般的工作,才叫做「西工」。
未完待續溪湖三叔公開講部落格編輯製作
沒有留言:
張貼留言