2016年3月1日 星期二

溪湖史記第四單元溪湖公學校(5):檜組同窓會(下)


溪湖史記第四單元溪湖公學校(5):檜組同窓會(下)


日治時代公學校的教育制

學校與書房之間
 

大部分清代的傳統教育機構,像是儒學、書院、社學等,在日本統治台灣之後就不存在了,唯獨書房、私塾留存下來,成為傳承漢學的民間教育機構,書房也因此俗稱為「漢學仔」。
 

日治時代剛開始的時候,新式教育體制的公學校對台灣人來說並不十分具有吸引力,在生活中,漢語還使日常使用的語言,平常書信、契約都是要用漢文書寫,學習日 語對一般人來說並不實用,而且,公學校裡的唱歌、遊戲、體操這類的學習,在傳統觀念裡是不能登大雅之堂的事物。

因此,有能力讓小孩讀書的家庭,仍比較傾向 送小孩上書房學漢文。
日本統治台灣的前期,在書房讀書的學生仍然比上公學校的學生多。不過,這樣的就學情形隨著書房體質的改變、公學校的逐漸普及,以及台灣人對新式教育和近代文明知識的需求, 

在日本領台十年之後有了轉變。



國民學校1941(昭和16年)與義務教育1943(昭和18)1937 年盧溝橋事變之後,日本與中國的戰爭正式全面展開,接著日本政府提出建立東亞新秩序的意圖,向東南亞進軍。

此時,日國內開始國民精神總動員運動,在教育方面1941年日本內地頒布「國民學校令」,台灣也以敕令改正「台灣教育令」,規定全島小學校與公學校一律改為「國民學校」,設六年的「初等科」及二年的 「高等科」

強化國民的身體與意志,為養成忠君愛國的皇國民作準備。1943年總督府規定每一個兒童都
應受初等教育,開始了台灣的義務教育。

日治剛開始的時候,有去讀冊的囝仔其實是很少的,公學校的就學率只有2-3%,上書房的孩子還多一點,但即使都加起來,也只是很小部分的人而已。

公學校的設立要到大正時期之後才逐漸增多、就學機會也慢慢的增加,尤其是大正8年「台灣教育令」發布以後,公學校數與就學兒童開始穩定的成長,到了日本領台的最後一 年,就學率已經到達71%

現在溪湖國校校門

公學校卒業以後,繼續升學的人大概只有3%,其中以選擇中學校和實業教育最多。
這其實是因為總督府的教育政策裡並不準備對台灣人普及高等教育,而且希望台灣人,朝實用的基本職業技術教育發展,尤其是農業方面,進入專門學校(尤其是師範學校和大學)的機會是相對的低的,反而是以 居住在台灣算是少數族群的日本人進入高等教育的機會比較多。
昭和十四年本科第31回檜組卒業生名簿
蔡崇黨洪宗慧,楊雨諒,楊宗喜,  新,楊  存孫維欽楊  情洪江河,洪  添,胡祥頂,洪天戶洪  壹,楊金柱,楊老池楊有琴,
楊體胖,陳珠獅,謝玉麟謝  助謝尾吉楊塗泥楊昌垂楊永換,
楊永壽,謝有山,林皆得,顏允龍,羅連生,石坤鎮,陳錦津施萬生,
同前川,蔡崇規蔡祟梯,陳老曾,黃添火,黃賜培陳  旺,陳  火,
徐朝其,洪夢鐘,廖戌已,廖水泳,謝  青洪再福洪金水陳樹木,
蕭套棟,鄭吉時,謝仁義,楊  齡施萬生,杜  清,楊永川,楊  旺胡來益,黃火旺,黃重堯,蘇炳輝,陳  旺。 共計60名 
黑字姓名是已知近況同
橙色姓名是確知亡故同窓。
綠色姓名是在外地發展,不知近況的同窓。

 回顧公學校六年教育
年生(いちねんせい)級任先生(きうにんせんせい) 邱富先生(台灣人)
教室(きようしつ)︰與玄關同列最東邊木造蓋桂竹屋頂舊教室。
昭和八年四月一日被次兄帶到溪湖公學校入學,分到檜組,同年度入學新生分為“檜ひのき)“,“杉すぎ.“椰子やし”三組,檜、杉是男生組,各組學生數約五十名左右,椰子組是全部女學生約四十餘名,男生.女生分開教學。

入學男生頭髮全部剃空頭,鵠頭、扁頭、大頭各形各樣頭都原形畢露,呈可愛的,再配穿台灣衫褲,衫是對衿形五粒布鈕三個袋仔,褲是縛“褲帶”的寬鬆褲。
如:憨鴨仔聽雷稚兒班

當年學童服裝如下圖
照片網路圖
二年生(にねんせい)︰級任先生 楊貞祥先生 (台灣人)辨
教室︰學校門對面舊學校木造教室。
楊貞松先生是學校農業先生,印象中我們大部分下午都在家畜飼養區示範作業,
飼雞,清雞屎,雞類有,名古屋コ-チン,長尾鳥,尾巴五.六尺長的長尾雞,チヤボ(粉鳥雞,超小型雞等,都是教學用珍品種,隔壁豬舍有飼養,桃園種豬母、英國-グシヤ種豬學生輪流清洗豬舍、運豬椆內排泄物到推肥間擙推肥。
也有分股,種植蔬菜競爭,扛肥水、掮堆肥。印象特別深刻就是到校外示範田,“田植播田”、“稻刈(割稻)”雖然弄的滿身泥漿還是感覺很快樂。
二年級︰扛肥、擔糞農作年。
三年生(さんねんせい)︰級任先生 酒井芳子(さかいよしこ)先生 (日本人)


教室︰入學校門第一排最西邊磚造教室。
酒井先生很年青只有二十歲左右女教師,要管十歲左右頑皮的男孩子班級,談何容易,常常被生徒(せいと-學生)整弄得哭出來,幫助鎮壓都是隣組(となりぐみ)楊慶川先生。

精力旺盛,活潑好比野馬,也像牛仔無鑽鼻一群男孩子,三年級時留下來故事頂多的,呼叫,綽號有「馬-うま」,「牛-うし」,「ゴリラ-大猩猩」,「龜-かめ」,「貸切-計程車」,「貓-ねこ」等等… 看這樣的綽號,大慨不想而知,如何活潑一群頑童,如何使年青女先生頭痛?一言難盡。其中“馬”與“牛”不知是不是,相性不合,並無深仇大恨,見面就四目相瞪,見面鬥,老師用盡方法使他倆和好都不齊於事,兩位同學都是三年級時就已經十三.四歲較年長學生,最好動的青少年年紀,他倆明爭暗鬥至卒業(そつぎよう)未和解就離別,經過60年後同窓會上才握手和顏相見,能解開他倆無因之恨,免成終生遺憾,是本次同窓會一大快事。

該年代入學年齡較無受限制,我們,“檜組”入學時就有6-13歲學生被編納同組,6歲是寄讀生,13歲是超齡生。
貸切-計程車」與「龜-かめ」是競走時一對速度差的對比,綽號「貸切-計程車」100米速度約12秒,「龜-かめ」是要化20秒才能達到終點,因此而得綽號「貸切かめ」。
ゴリラ-大猩猩」,「貓-ねこ」是面相相似而得的綽號。
本學年國語讀本(とくほん)文內漸漸插入漢字(かんじ)。
三年級一群頑童使女先生頭痛年。
四年生(よんねんせい)︰級任先生 楊慶川先生 (台灣人)
教室︰向校庭第一排,東棟向南左起第二間磚造教室。
楊慶川先生前學年度,常常幫酒井先生鎮壓過檜組一群頑童,成語有一句「知己知彼,百戰百勝」一群頑童習性,楊慶川先生已了而指掌,很容易抗制頑童頑皮行為,加之先生之善導、鼓勵因此「百教百成」將一群頑童漸漸養成不再鬧事,認真讀書的習慣。


有前因以外,功課加重及屢次舉行各種試驗(しけん-考試)也是使同學們被迫專心學習之因。
提前學習「乘法九九」(かけ算九九)(二一2、二二4、二三6、二四8、‥‥、二九18),如唸歌全部要熟記。國語讀本,文內插多量新漢字要「書取り-選寫漢字」應付隨時「書取り」抽考,漸漸進入高學年度,先生當全組準備升學學生,認真教學,我們也跟著很用功學習。
四年級︰收歛頑皮,認真學習年。
五年生(ごねんせい)︰級任先生 楊慶川先生 (台灣人)
教室︰向校庭第一排,西棟向南右起第二間磚造教室

昭和十二年七月七日發生盧溝橋事變。軍歌充滿校園,應戰局捷報常常舉行,日間「旗行列はたぎようれつ」,夜間「燈行列ちようちんぎようれつ」活動。本學年開始全校學生規定,穿學校統一制定卡其色制服(せいふく)本來穿慣本島衫褲的台灣囝仔,忽然間改穿洋式服裝,頭一天鬧出不能笑的笑話,有的同學將洋式褲前後穿倒反,他說「這樣大號較方便」說得也有道理!

認真盡職的楊慶川先生特別,向書店訂購「尋常小學校」日本兒童讀本,下課後義務,在教室前昭和初年種植將近百年茄苳樹下,補習準備升學同學。

崙子腳分教場因被颱風吹毀,分教場學生陳老曾等五名分配到檜組,合組就讀。
 
五年生此年度也是我個人豐收年。
1,被選,代表溪湖公學校男生,與椰子組代表女生姓羅,二人參加員林郡役所“國語講演會(日語)”題目當場抽,我抽到題目是“台灣果物”獲得“第五名”。
2,第三學期,學末試驗(がくまつしけん)國語(こくご)、算術(さんじゆつ)、歷史(れきし)、地理(ちり)、修身(しゆうしん)每科獲100點,共500點滿點,六年級只我獲得,朝禮時接受校長公開表揚。
3,畫一張“潑桶(バケツ)、鍬(クワ)、鏟子(コテ)”三合一圖畫,被評“甲上”張貼教室後面揭示板一學期(“甲上”是未曾有評定)。
4,學業進入全組第三名獲優等賞)。
五年級︰學習最認真,學業豐收年。
六年生(どくねんせい)︰級任先生 楊慶川先生 (台灣人)
教室︰向校庭第一排,西棟向南右起第二間磚造教室,原教室。

盧溝橋事變已進入第二年,軍部報捷連連,學校也配合,各色各樣活動,除賀勝利“旗行列”.“提灯行列”以外,女生送“千人針せんにんばり”運動,


由女人一人縫一針,縫成一吉語如“武運長久”等送給前線士兵,表示用千人力量鼓舞士氣意思。也有一人一信,“慰問袋”等送到前線慰勞士兵運動。

民間也被發動種植蓖麻子,刈馬草繳納軍部漸漸進入戰時氣氛,學校獎勵學童“廢物回收”運動,回收鐵等金屬類供軍事用。

上記是升六學年後,加在生活中的新事頂,雖然如此,學習環境不受多大影響,我們卒業式在剛完成二年的新“講堂”舉行。因家變,家中經濟陷入谷底,不敢要求升學,唯一安慰是保持第三名獲優等賞卒業。

我們同組(班)同學不辜負楊慶川先生,熱心指導,約五,六名考入淡水中學二.三名到日本京都等地,就讀中學。
六年級︰不嘆不怨勇敢邁入社會年。

在公學校舞台上,演六年間喜.悲.哀.樂劇,我扮演角色,不管天配給我任何角色,相信我盡本分都演得無悔。
此童年小小心靈上所烙印的歷經,使我不管嗣後在社會扮演是“生”是“丑”都「盡責演好天配角色」,是我以後七十餘年人生的,處世做事原則,志永生不移。
之後就讀日本“早稻田中學部,校外生“通信教學。
仰げば尊し
仰げば尊し 我が師の恩 教えの庭にも はや幾年 
仰望我尊崇的恩師 在此受教 歲月也已經數年

思えばいと疾し この年月 今こそ別れめ いざさらば 
想起快速逝去的歲月 今要離別 請多保重

互いに睦みし 日頃の恩 別るる後にも やよ忘るな 
日常關愛照顧恩情 離別後也 不能忘記

身を立て名をあげ やよ勵めよ今こそ別れめ いざさらば 
努力盛名出入頭地 今要離別 請多保重
朝夕なれにし 學びの窓 螢のともしび つむ白雪 
朝夕看慣的 學習之窓 螢的灯光 積堆白雪

忘るるまぞなき ゆく年月 今こそ別れめ いざさらば 
不會忘記 逝去歲月 今要離別 請多保重

註︰原詞是用日本百年前古文,因此部分難以適切譯之,請諒解。